据“韩国中国美术研究所 ”近日宣布:高丽时代(距今约千年前)被日本劫掠的国宝级文物——《妙法莲华经卷一》将于近期返回韩国。7 m: R+ h- Z+ p3 v* N
% d* ~# q7 L: N9 ]0 s) D7 ^ 《妙法莲华经》,简称《法华经》,是佛陀释迦牟尼晚年说教,宣讲内容至高无上,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛,为大乘佛教初期经典之一。《妙法莲华经》是佛教史上有着深远影响的一部大乘经典,由于此经译文流畅、文字优美、譬喻生动,教义圆满,读诵此经是佛教徒最为普遍的修持方法。4 ?% N8 X: {$ k
$ n2 f6 \$ l6 `! N0 d: v 韩国也是深受中国佛教影响的国家之一,所以《妙法莲华经》很早就由中国传入韩国。- p$ b* q7 g$ ?6 ]$ c
4 g8 {$ ^3 Y3 s& Q0 X 此次日本拟归还给韩国的《妙法莲华经卷一》长 12.7cm,宽 34.5cm,是双面印刷的折叠本,封面由金箔及银箔制成,图案 " 变相图 " 则由纯金压制而成。高丽权臣崔瑀于 1240 年下令刻印。《妙法莲华经》共 7 卷,现存于韩国的几卷分别被指定为国宝 692 号、977 号。, o" B3 K9 s0 U. e) }7 X
/ v; P" D: M8 J- R O F* N9 B 有关专家表示,此卷《妙法莲华经》 保存非常完好,无论是清晰程度、保存程度都非常完好,甚至现存韩国的都未必有几卷能比得上。% V, W$ |3 V$ Y- B4 n: y
8 p/ C9 |, E c% A I
! l+ p6 E: M f; }' a6 t 然而,令人尴尬的,即使这卷千年古经回归韩国,大部分韩国人也看不懂、欣赏不了,因为经书通篇都是用汉字刻印的,而早在40多年前,韩国就废除了汉字,这下面对国宝级珍品,只有望“文”生叹,悔之晚矣!3 m" W" o1 S: Z1 V, L
. J1 [$ V9 X7 D9 i. F! T1 { 其实,东南亚各国,历史上一直与中国有着千丝万缕的联系,他们或为中国的固有领土,或为中国的藩属国,在语言文化上更是以汉语为尊的。如今的日本、韩国等地,到处仍可以看到汉字的影子。韩国此前一直是使用汉字的,只是,到了1970年,时任韩国总统的朴正熙才下令全面实行韩文教育,将汉字从教育机构及官方文件中彻底抹去的。
: C! d. S- Q6 F! | e; n3 k0 Y: F4 F( g" [
3 |% b6 R m3 N, O( C {: O# r 刚开始废除汉字时,是得到民众广泛支持的,因为他们觉得废除汉字,大韩民族就成为世界上的伟大族群了。只是,汉字作为表情达义的工具,早已渗透到韩国人生活的方方面面,一时之间要想彻底从他们的生活中清除是非常困难的。因为,韩文本身是种不成熟的文字,韩文只是一种表音文字,其中有许多同音词,交流中会出现表情达义的混淆。正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。
2 z4 u! v) P+ G) J* N4 P4 M3 T, B
* r3 p) l2 x% ]' f 当初朴正熙出台废除汉字政策时,没想到会带来如此之多的不便后果,所以,现在的许多韩国人都开始后悔了当初鲁莽与冲动。
9 [. W+ A9 {; D( |- U
# g8 L @+ F6 a9 G7 o# v 更重要的是,韩国的经典古籍与历史等等,都是由汉字写就的,汉字一废除,韩国的历史传承就被硬生生的割裂了。
7 T1 H6 [% W8 h& L
2 b; P5 W, Z2 A* K 另外,韩国的许多历史古迹也是用汉字书写的,过来几代后,韩国小孩走在自家门口,该可会产生身处中国的感觉?真要那样,这事真是太滑稽了。6 i# w+ s3 y9 }2 g- ^* W5 R# x
- m& s* P, h7 _
) a: Q$ V: t7 f. p4 f0 \, p) [' m$ g0 l! [
吃够苦头的韩国人,已经后悔当初的任性与自大,要求恢复汉字的呼声越来越高。韩国教育部表示,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。而一些韩国父母已经提前在教孩子汉字
( z6 I Q5 O& s- c! c
# y @0 C+ N+ |8 L& B/ @ |