凤凰网' Z. x4 v- K6 a7 w1 V
) i0 D* j2 n j1 R- N9 B1 [/ l9 z
据美国《自然》(Nature)杂志报道,世界卫生组织首次将中医纳入其具有全球影响力的医学纲要。& y+ X8 e9 [# M- o. d' t: @5 g
( O2 }9 ]4 a. B: P8 N' n0 S0 A世卫组织最高权力机构——世界卫生大会将于2019年推出该组织的第11版全球医学纲要。根据美国《自然》(Nature)杂志报道,中医将被纳入到将于明年出版的最新版的全球医学纲要中。/ i2 z( U% L7 a/ G" w
2 f6 e2 Y; ~5 G
新纳入的中医传统医学的相关信息将写入第11版全球医学纲要第26章内,该章节主要阐释传统医学的分类体系,将于2022年在世卫组织成员国实施。
. U+ \5 s( m+ t: U' F* T# g; N5 c. {( g; ]
全球医学纲要也被称为国际疾病与相关健康问题统计分类(the International Classification of Diseases, ICD),在全球拥有绝对的影响力。
, X& [& \3 c7 y3 ?5 q2 T6 U1 D: M2 Y/ m. M& U5 a5 e! p- a
世卫组织官员称,中药、针灸等中医疗法的使用正日益普及。" |. N2 [# b) E# T1 U* e
" V. I$ ~, M! L2 S7 Q- v
Traditional Chinese medicine(中医)在世界上很多国家和地区,都广受好评和赞誉,也有越来越的外国人愿意尝试和接受中医治疗。比如,这些年东方红圈躺着火遍全球。很多外国政要、名流等也是中医粉。, y7 Z7 d0 w2 ^' M6 B
$ C) N0 j' ]9 D2 E8 o2014年7月,外军医疗人员在和平方舟医院船现场体验中医魅力。: h+ P. F8 T9 K- N
6 ^* ?9 Z0 f; i M2 k( m" f当然,中医还有众多迷弟迷妹。8 ~6 ^* N9 e3 h% f0 }1 ^
# M/ ?; t' v7 U3 Y. ?, E4 D美国游泳王牌“飞鱼”菲尔普斯是火罐的头号迷弟。训练完了拔一拔,拍宣传片也不忘加上拔罐镜头。不止飞鱼,还有不少运动员也钟情于中医拔罐儿。詹妮弗·安妮斯顿,华丽晚装的背后是明显的拔罐痕迹。) [5 @% f/ M; P# x" R
3 f0 @6 D% _3 G8 K# ^- W越来越多的外国小伙伴相信和使用中医的同时,也有越来越多的外国人迷恋上了中医学习。
* ~, s9 c+ T8 P
# j3 q7 T+ H; a9 W5 Z! N, |: [➤ 来自非洲马里共和国迪亚拉,是中国首位外籍中医学博士,因而被同事们亲切地称为“迪博士”。% ]- W$ Q; y; Q2 j7 D
$ r) z; j. h/ h( R1984年,迪亚拉从马里医学院毕业后,放弃了欧洲留学的机会,来到了中国。从此,在中国北京、广州和成都等地,读书工作30多年,看了大量的中国古籍,翻阅汉语词典、听中国古典戏剧、逛博物馆,他还写了一手漂亮的汉字。
/ t3 q3 f1 p- J4 e! c, j3 O1 Y [9 j9 Z- @
➤ 俄罗斯留学生诺拉说,中医在俄罗斯十分受欢迎。她打算将正宗的中医专业技能带回圣彼得堡,毕业后回家乡开一家中医美容诊所,让家乡人民也能感受中医的神奇。1 @# A. W! b% K( a! N- Z |* x, h7 ]$ z
9 w* y. A& x1 s" X- C' u0 g
➤ 巴西留学生海金斯,曾经因胃病十分苦恼。他的武术老师利用针灸,只用了一个疗程,就治好了他。从此,海金斯迷上中医。' O. g) o8 ]; j D) ] x
) v* X! b9 U- T
现在,他开办了巴西中医学院,希望在南美大陆传播中医文化。如今,这所中医学院里有着4100平米的新教学楼,还有全拉美最大的中医图书馆。7 o3 c. C+ t7 f& t+ E0 [
o' S' t, @* K( M/ M5 Z+ }
➤ 来自美国的中医爱好者白居安,为了了解针灸中的特殊用语,下功夫啃像天书一样的中国古文。学习了3年的针灸推拿后,他表示已经能精确地依照《黄帝内经》给病人进行针灸推拿了。学成归国后,他还曾经通过针灸,帮助一名美国的脑瘫儿慢慢恢复了语言能力,这让当地民众对中医刮目相看。 e- n3 ~0 d. @. E7 c( a
+ G8 {* }7 [3 v: G, ~1 y5 K4 q
➤ 安德烈毕业于葡萄牙一所大学的中医专业。尽管已有三年从医经历,他还是不远万里来到中国成都寻找中医的“真经”。1 X: e, f0 t9 ^
- P7 r n* v+ z; G! U, T( _
由于将传统医学作为实现全民医疗保健目标的一部分,世卫组织一直很支持中医。世卫组织称,在部分国家,传统医疗比西医更便宜,也更容易获得。
6 g' h5 A- e% U+ z# E/ j T
3 T/ B; Q4 G1 ]但世卫组织官员也表示,目前国际上尚缺少对中医的全球分类和术语工具。全球医学纲恰恰弥补了这一点。, A. P2 P3 b [ C. }9 n" v0 w
3 _( @. K3 v5 C) L/ m3 O9 |据《自然》报道,时任世界卫生组织(WHO)马尼拉西太平洋办事处传统医学顾问Choi Seung-hoon带领来自亚洲国家的几十名代表提出了包括3106个传统医学术语的清单,然后对清单进行了英文翻译。
3 T, X7 Y; f4 O
$ U3 ^6 b+ w" | A9 A, i/ d这些内容将会被纳入全球医学纲第26章内,负责阐释传统医学的分类体系。
, t( l( y! y4 [7 l* e4 r0 x/ G: H+ `7 g, O: c
2016年,WHO秘书处一份关于ICD第十一次修订情况的报告称,ICD-11 根据起源于中国古代,现在中国、日本、韩国以及世界其它地方常用的传统医学用法,纳入了传统医学使用的诊断类别,作为一个新章节,并将特别关注在各国的综合卫生保健环境中检验这个章节。
" l1 s. y8 N7 R0 k2 h6 B5 H4 Y! L1 \- X$ h3 q: f7 d
世卫组织在接受《自然》采访时表示,其传统医学战略的目标是"通过监管、研究和在合适情况下将传统医药产品、从业人员与医疗实践纳入卫生体系,促进传统医学的安全有效应用。”
$ r+ ^5 \. J7 V }: v( r
! Y7 l, {2 B& V! o |